关键词:
语气词“啊”
语调
音高
焦点
教学建议
摘要:
汉语语气词“啊”在口语中能够表达丰富的语义,其韵律特征的不同所表达的语气也不同,本文将在前人研究结论的基础上,围绕语气词“啊”在口语中更能够突出语气词使用特征这一观点,收集口语对话语料,采用语音学的声学分析方法对学习者语气词“啊”的语句进行录音、标注,分析语气词“啊”的韵律特征,考察句子的焦点情况,分析学习者“洋腔洋调”的表现形式及原因,最后针对汉语学习者存在语气词“啊”的发音偏误和句子语调偏误提出具体的教学建议。在语气词“啊”与语调的互动关系中,汉语母语者语气词“啊”的调形与句子的语调呈现出“同降”、“同升”的互动规律,而汉语学习者表达时,出现句子语调为降调,语气词“啊”的调形为升调或平调;当句子语调为升调时,语气词“啊”的调形为降调,语气词“啊”的调形与句子语调存在“一降一升”和“一升一降”的不协调互动关系。陈述句句末,学习者语气词“啊”的调形都出现了升调和平调;话题后,学习者语气词“啊”出现了平调;句中列举时,学习者语气词“啊”出现了升调;疑问句中,学习者语气词“啊”出现了升调和平调;祈使句中,学习者语气词“啊”为降调。学习者在语气词“啊”的不同用法中,出现了与句子语调不匹配的发音偏误,出现了语气词“啊”的时长过长和过短的问题,还出现了语气词“啊”字调域小的偏误,这都造成了语调表达中的洋腔洋调,主要是由母语语气词的负迁移、语气词“啊”的字调与语调互动规律理解掌握不够而导致的。在句子的焦点信息的呈现中,泰国和印尼学习者也呈现出了不同于汉语母语者的焦点情况,出现了明显的焦点偏误,通过对泰国和印尼学习者汉语语调的分析,得出以下几点结论:1.在带语气词“啊”的陈述句中,汉语母语者焦点信息出现在语气词“啊”之前的句末韵律词上,而泰国中高级女性学习者、泰国高级男性学习者、印尼高级女性学习者焦点信息出现在句中韵律词上,上线的最大值都是在复合韵律词中的副词上,该字的语义重音突出;语气词“啊”在话题后的用法中,学习者的焦点出现在语气词“啊”前面的话题上和句中动词上,对于句中停顿的语气词“啊”标着和凸显焦点信息的语义掌握不好。语气词“啊”位于陈述句句末、话题句、列举句时,汉语母语者的焦点信息的呈现倾向于语气词“啊”前面的句末韵律词上,符合自然焦点句中陈述句从左往右背景逐渐扩大,重要信息越来越集中的趋势,陈述句句末的语气词“啊”是句子焦点信息的凸显标志。但汉语学习者对于陈述句焦点信息的呈现集中于句中韵律词上,尤其是句中动词上。2.在疑问句中,学习者在特指疑问句、选择疑问句、是非疑问句的焦点信息呈现上也都存在焦点信息不准确的问题。特指问句中,泰国高级男性学习者和印尼中级女性学习者焦点出现在句首韵律词(动词)上,泰国中级女性学习者是整个句子作为了宽焦点,泰国高级女性学习者的句子焦点信息出现在句末韵律词上;选择疑问句中,印尼学习者的焦点整体出现在选择标记之后的韵律短语上;是非疑问句中,泰国中高级女性学习者和泰国中级男性学习者的焦点信息出现在了句中韵律词上,泰国高级女性学习者和印尼中级男性学习者是非问句的焦点信息在句末韵律词上,学习者对于句子语义的掌握不好,焦点信息的呈现上出现了偏误。3.在祈使句中,汉语学习者与汉语母语者表现出较大差异,母语者的焦点是在句中韵律词上,而泰国中级女性学习者、泰国高级男性学习者、印尼高级男性学习者祈使句的焦点都出现在句末动词上,印尼中级男性学习者出现在句首韵律词上,印尼高级女性学习者祈使句中的焦点信息句末韵律词上。学习者在陈述句、疑问句和祈使句中焦点信息呈现的偏误,除了受到母语中句法、结构和表达习惯的影响之外,更主要的是学习者对语气词“啊”的语气表达认识不够,以及对句子语义焦点上的理解偏差而造成的。因此,从学习者出现的焦点信息偏差上,学习者在动词上的焦点重音突出,对句子语义的理解重点倾向于动词行为上。对于学习者语气词“啊”发音存在的问题,教师应该提高学习者对“啊”字调形在不同句类中的变化规律的认识;对于焦点呈现的问题,加强学习者对语义表达的理解,将汉语与母语语调表达的差异进行对比教学,将具体差异可视化,提高学习者对汉语语调的认识和理解。