关键词:
对比分析
国别化教材
语音
词汇
语法
练习
文化
摘要:
教材之于教学意义重大,在对外汉语教学中,对外汉语教材占重要位置。我国多数对外汉语教材为“汉语本位”的通用型,但随着汉语热的升温,学习者主体的多元化使得这类通用型教材不再适用于当下的海外汉语教学。所以近年来学界提出了教材“国别化”的新思想,但实践成果不多,专门针对该问题的研究也较少。本文选取经典通用型教材《实用汉语课本》和该教材改编版《实用汉语教科书》(俄罗斯使用率最高的汉语教材),通过对比分析,找出相较于《实用汉语课本》,《实用汉语教科书》更适用于俄罗斯汉语教学的原因,并深入分析教材的优缺点,旨在对国别化教材的编写提出建议。论文绪论部分介绍了选题的研究背景和意义,目前国内外关于对外汉语教材研究的现状,以及教材“国别化”新概念的提出,介绍所选取的两套教材,说明选择这两套教材的理由,并介绍论文的理论依据和方法。第二部分介绍了俄罗斯已出版汉语教材的使用情况,并介绍两套教材的编写原则和目的。第三部分是对两套教材进行综合对比分析,分为语音、词汇、语法、课后练习以及文化知识五个部分,深入分析《实用汉语教科书》在改编过程中所显现的优点和不足,并结合理论分析其原因。第四部分是根据第三部分的对比分析,综合汉语教学理论对国别化教材各部分的编写提出一些建议,以期能为今后的对外汉语国别化教材的编写提供一些思路和建议。